No exact translation found for فحم غازي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فحم غازي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il faut aussi réfléchir à l'approvisionnement régional rentable (hydroélectricité, charbon et gaz) et à l'intégration régionale pour promouvoir les échanges d'énergie.
    ويتطلب أيضا التركيز على مشاريع إقليمية للإمداد تكون فعالة من حيث تكلفتها (الماء والفحم والغاز) وعلى التكامل الإقليمي لتشجيع التجارة في الطاقة.
  • Coalage m'a engagé pour un projet spécial changer le charbon en gaz liquide, que l'on revend à la Chine.
    .. عيّنتي "كولاج" لأجر مشروع مهم ، تحويل الفحم إلى غاز سائل . "ثمّ بيعه بِـ"الصين
  • L'horizon exact d'épuisement varie selon les types de combustible (pétrole, charbon, gaz naturel) et est fonction d'estimations très incertaines quant à l'ampleur des gisements, au coût et à la faisabilité de nouvelles techniques d'extraction, et de l'évolution future de la situation géopolitique ainsi que de la demande énergétique.
    والإطار الزمني المحدد لاستنفاد هذه القاعدة من الموارد يختلف حسب أنواع الاحتياطيات (أي النفط، والفحم، والغاز الطبيعي)، ويعتمد على تقديرات يشوبها كثير من الشك للاحتياطيات الجيولوجية الفعلية، والتكاليف، وجدوى تقنيات الاستخراج الجديدة، والديناميكية الجغرافية السياسية المستقبلية والطلب على الطاقة.
  • e) L'adaptation des énergies éolienne et solaire devrait être encouragée dans les régions qui manquent de bois de chauffage, de charbon et de gaz et il conviendrait de clôturer les zones arides protégées et les réserves de biodiversité situées dans des régions à forte densité de population animale;
    (ﻫ) ينبغي التشجيع على تطويع الطاقة التي تولدها الطواحين الهوائية والطاقة الشمسية في المناطق التي تواجه نقصا في الحطب والفحم والغاز، كما ينبغي تنفيذ الحماية بالسياجات السلكية في المحميات القاحلة ومحميات التنوع البيولوجي الموجودة في مناطق مكتظة بالحيوانات؛
  • Les principales ressources naturelles sont le gaz naturel, le charbon, le sel et le fer.
    وأهم الموارد الطبيعية هي الغاز الطبيعي والفحم والملح والحديد.
  • Les investissements dans les systèmes de production au charbon, au pétrole et au gaz, ainsi que le transport et la distribution d'énergie seraient réduits de 80 milliards de dollars.
    وستُخفض الاستثمارات المخصصة لتوليد الطاقة باستعمال الفحم والنفط والغاز، ولنقلها وتوزيعها بمبلغ مقداره 80 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.
  • Il y a plus d'énergie dans ces hydrates que tout le charbon, le pétrole, et l'essence conventionnel du monde réunis.
    هناك طاقة فى هذه الهيدرات أكثر من الموجودة فى الفحم والنفط العالمي والغازات المعروفة مُجتمعة معاً
  • La Sibérie centrale constitue à l'heure actuelle une vaste réserve de pétrole, de gaz, de charbon et de métaux lourds.
    وتحوي سيبيريا الوسطى في الوقت الراهن احتياطيات ضخمة من النفط والغاز والفحم والمعادن الثقيلة.
  • Vous pouvez débloquer plus d'énergie que tout le charbon, le pétrole et le gaz de Vénézuela conbinés
    تستطيع استخراج طاقة أكبر من الفحم، البترول و الغاز في فنزويلا
  • En République du Kazakhstan, il existe des domaines comme les industries extractives et la métallurgie, les charbonnages et l'exploitation du pétrole et du gaz dans lesquels l'emploi des femmes n'est autorisé que dans des services d'appui qui s'occupent du fonctionnement et de la vie de l'entreprise.
    وهناك في الجمهورية مجالات معينة، كالتعدين وصقل المعادن والفحم والنفط والغاز، لا يُسمح فيها بعمل المرأة إلا في القطاعات الداعمة التي تشترك في ضمان تشغيل المشاريع واستمرارها.